泰語(yǔ)翻譯需要注意的事項(xiàng)_小語(yǔ)種翻譯公司 |
聯(lián)系人:李 (先生) | 手機(jī):17610120669 |
電話: |
傳真: |
郵箱: | 地址:北京市海淀區(qū)北三環(huán)西路43號(hào)青云當(dāng)代大廈8層804 |
泰語(yǔ)也被稱(chēng)為傣語(yǔ)、暹羅語(yǔ),是傣泰民族的語(yǔ)言,是東亞語(yǔ)言系列當(dāng)中的一種,目前全球大約有6800萬(wàn)的人口在使用泰語(yǔ),主要地區(qū)是泰國(guó)、老撾、緬甸東部及北部、越南西北部、柬埔寨西北部、中國(guó)西南部、印度東北部的傣泰民族在使用,國(guó)家之間的交流不斷頻繁對(duì)于小語(yǔ)種的翻譯需求也在不斷的提升,小語(yǔ)種翻譯公司在泰語(yǔ)翻譯中注意的事項(xiàng)都有哪些呢? 一、發(fā)音的難點(diǎn) 泰語(yǔ)是比較好學(xué)的一種語(yǔ)言,它只有元音和輔音兩種形式,是沒(méi)有一些比較特殊的文字的,它的元輔音相拼便是文字,即拼音文字。這和中文區(qū)別很大,因?yàn)橹形某似匆敉膺有文字。是要比中文簡(jiǎn)單很多的。比較難的就是泰語(yǔ)的發(fā)音, 因?yàn)樘┱Z(yǔ)是有很多的發(fā)音,中文都沒(méi)有,所以對(duì)于譯員來(lái)說(shuō)會(huì)有一定的難度,甚至還會(huì)有一些外國(guó)人都不能發(fā)很標(biāo)準(zhǔn)的泰語(yǔ)。 二、語(yǔ)法的問(wèn)題 泰語(yǔ)的語(yǔ)法是:主語(yǔ)(+定語(yǔ))+謂語(yǔ)+賓語(yǔ)(+定語(yǔ))(+狀語(yǔ)或補(bǔ)語(yǔ)。主謂賓同漢語(yǔ)定狀補(bǔ)要后置,即定語(yǔ)、狀語(yǔ)要放在中心詞被修飾的那個(gè)詞叫中心詞)的后面。泰語(yǔ)把狀語(yǔ)與補(bǔ)語(yǔ),統(tǒng)稱(chēng)為“謂語(yǔ)修佈語(yǔ)”。 三、文化的背景 在翻譯泰語(yǔ)中時(shí),會(huì)遇到文化背景的一些語(yǔ)句。比如,當(dāng)交談?wù)叩弥惩鈬?guó)朋友快要結(jié)婚時(shí),會(huì)問(wèn)到:“你什么時(shí)候請(qǐng)吃喜糖啊?”這時(shí)譯員在將原話翻譯完后,應(yīng)向?qū)Ψ阶鬟m當(dāng)?shù)年U譯:“請(qǐng)吃喜糖,就是結(jié)婚的意思,既忠于原文,又可使雙方的談話富有親切感。 如果想要保證翻譯的品質(zhì)和質(zhì)量就需要能夠注意多個(gè)方面的細(xì)節(jié)問(wèn)題。中慧言有著多年的翻譯經(jīng)驗(yàn),如果您有任何的翻譯需求或者是想要了解的,您可以撥打我們的在線客服或者是撥打我們的官方熱線。我們將為您提供優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)。 |
版權(quán)聲明:以上所展示的信息由會(huì)員自行提供,內(nèi)容的真實(shí)性、準(zhǔn)確性和合法性由發(fā)布會(huì)員負(fù)責(zé)。機(jī)電之家對(duì)此不承擔(dān)任何責(zé)任。 友情提醒:為規(guī)避購(gòu)買(mǎi)風(fēng)險(xiǎn),建議您在購(gòu)買(mǎi)相關(guān)產(chǎn)品前務(wù)必確認(rèn)供應(yīng)商資質(zhì)及產(chǎn)品質(zhì)量。 |
機(jī)電之家網(wǎng) - 機(jī)電行業(yè)權(quán)威網(wǎng)絡(luò)宣傳媒體
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 廣告合作 | 付款方式 | 使用幫助 | 會(huì)員助手 | 免費(fèi)鏈接Copyright 2025 jdzj.com All Rights Reserved??技術(shù)支持:機(jī)電之家 服務(wù)熱線:0571-87774297
網(wǎng)站經(jīng)營(yíng)許可證:浙B2-20080178